MỚI Thanh Lương Trà Và Bài Hát ‘ Cây Thùy Dương Là Cây Gì, Cây Thùy Dương

Hi quý vị. , mình xin góp chút kinh nghiệm cá nhân về Thanh Lương Trà Và Bài Hát ‘ Cây Thùy Dương Là Cây Gì, Cây Thùy Dương qua bài chia sẽ Thanh Lương Trà Và Bài Hát ‘ Cây Thùy Dương Là Cây Gì, Cây Thùy Dương

Phần nhiều nguồn đều được lấy thông tin từ các nguồn trang web nổi tiếng khác nên chắc chắn có vài phần khó hiểu.

Mong mọi cá nhân thông cảm, xin nhận góp ý và gạch đá dưới comment

[su_box title=”Khuyến nghị:” style=”default” box_color=”#3be863″ title_color=”#FFFFFF” radius=”3″]

Xin quý khách đọc bài viết này ở trong phòng cá nhân để có hiệu quả tốt nhất
Tránh xa tất cả các dòng thiết bị gây xao nhoãng trong công việc đọc bài
Bookmark lại bài viết vì mình sẽ update liên tục

[/su_box]

Bài hát “Cây dương” có lẽ là một trong những bài hát Nga nổi tiếng nhất ở Việt Nam, cùng với Cachiusa, Đôi bờ, Chiều Matxcova …

Bạn đang xem: Cây tỏa dương là gì?

*

Sau chiến tranh, Rodygin vào Nhạc viện Bang Ural và sau đó trở lại làm việc tại Dàn nhạc Dân tộc Nga Ural và bắt đầu sự nghiệp sáng tác. Đây là thời điểm “Cây dương xuất” ra đời, năm 1953 (sau đây xin gọi bài hát này với tên gốc). Năm 1957, ông được kết nạp vào Đoàn nhạc sĩ Liên Xô.

Thập niên 50 và 60 là thời kỳ sáng tác sôi nổi của các nhạc sĩ, mà đỉnh cao là “Bài ca Sverdlovsk” (hay còn gọi là “Sverdlovsk waltz”), được coi là giấy thông hành của vùng đất trù phú. cái này.

Những năm 70, ông cùng đoàn nghệ thuật Ural đi lưu diễn khắp Liên Xô, đến các địa điểm xa xôi như BAM, mỏ khoáng sản ở Siberia, đến vùng than Donbas, Kuzbas …

HOT  MỚI Tu Nghiệp Sinh Là Gì

Để vinh danh nhạc sĩ, năm 2020 tỉnh Sverdlovsk đã chọn là “Năm của Evgheny Rodygin”. Người nhạc sĩ tài hoa, cựu chiến binh trong cuộc Chiến tranh Vệ quốc vĩ đại đã qua đời vào đúng “Năm Rodygin”, năm nước Nga kỷ niệm 75 năm Ngày Chiến thắng.

3. Trở lại với “Cây bạch dương” (cây trà Ural). Bài hát nổi tiếng này ra đời trong hoàn cảnh nào?

Năm 1953, khi mới 28 tuổi, nhạc sĩ Evgheny Rodygin trong một lần đến thăm nữ thi sĩ Elena Khorinskaya, và tìm thấy trên bàn một mảnh giấy có ghi một số câu thơ của bà. Câu thơ đọc được: “Cây thanh mai em yêu đứng nghiêng ngả” đã ám ảnh người nhạc sĩ trẻ mãi không thôi.

Ở nhà, anh ngồi vào đàn, sáng tác rất nhanh và dùng bốn câu thơ làm điệp khúc. Ngày hôm sau Rodygin đến gặp nữ thi sĩ và yêu cầu toàn bộ bài thơ. Nhưng nữ thi sĩ từ chối, nói rằng một nhạc sĩ khác đã đặt bản nhạc và đăng nó trên tờ báo “Công nhân Ural”.

Không nản lòng, chàng nhạc sĩ trẻ đã tìm ra vấn đề đó và lấy toàn bộ bài thơ để … đưa vào nhạc. Đến lúc đó bạn mới biết người nhạc sĩ đã ám ảnh như thế nào với cây thanh lương.

Sau khi bài hát được hoàn thành, Rodygin, bị thuyết phục về sự thành công của bài hát, đã mang nó đến cho Lev Khristiansen, thủ lĩnh của Ban nhạc Thanh nhạc Quốc gia Nga Ural, và bị từ chối thẳng thừng. “Chúng tôi là một nhóm nhạc dân gian, đừng hát waltz!” – Nhóm trưởng thông báo.

Vào mùa thu năm 1953, đoàn ca nhạc dân gian Ural chuẩn bị đi lưu diễn ở Romania. Chương trình tất nhiên phải được cấp trên phê duyệt. Sau khi xem xét và thống nhất, hội đồng xét duyệt yêu cầu thêm một ca khúc rất nhẹ nhàng, trữ tình.

HOT  MỚI Cung nhân mã sinh ngày 15 tháng 12

– Có bạn nào có bài viết như thế này không?

Hai nữ ca sĩ Anna Petrovna và Avgusta Ustyuzhanina đồng thanh “Yes!”.

Và họ đã song ca “Ural tea tree”.

Bài hát đã được cấp trên đồng ý cho biểu diễn. Trưởng đoàn Lev Khristiansen dù rất tức giận nhưng vẫn phải đồng ý. Tuy nhiên, kể từ ngày đó, mối quan hệ của ông và Rodygin ngày càng trở nên căng thẳng, đỉnh điểm là vào năm 1956, khi nhạc sĩ này phải rời khỏi dàn nhạc quốc gia Ural.

Xem thêm: Khung Hình phạt là gì? Khái niệm về Dấu hiệu Đánh dấu trừng phạt

Bài hát đã đến được với công chúng. Nhưng Evgheny Rodygin dần hiểu rằng ca từ của nữ thi sĩ Elena Khorinskaya không phù hợp với số đông khán giả vì quá riêng tư. Anh quyết định thay đổi toàn bộ lời bài hát và đến đặt hàng của nhà thơ 34 tuổi Mikhail Pilipenko – Tổng biên tập một tờ báo địa phương. Rodygin yêu cầu lời bài hát mới phải nhẹ nhàng và trữ tình hơn. Pilipenko đồng ý và bắt đầu làm việc.

*

Vào tháng 11 năm 1953, “The Ural Rowan Tree”, nhạc của Evgheny Rodygin, lời của Mikhail Pilipenko được trình diễn bởi dàn nhạc quốc gia Ural ở Moscow và đạt được thành công lớn. Tiếp theo đó, các đĩa hát của ca khúc này đã được sản xuất với số lượng lớn. Có thể nói vào thời điểm đó, đâu đâu cũng nghe thấy tiếng “Ural rowan” trên đất nước chiếm diện tích 1/6 địa cầu.

*

Nhưng không chỉ ở Liên Xô, bài hát đã “bay” ra khỏi biên giới, đến với công chúng nhiều nước trên thế giới, trong đó có Việt Nam, ngay giữa những năm 1950.

*

Từ Việt Nam, nơi mà ca khúc của Rodygin từ hơn nửa thế kỷ trước đã quá quen thuộc với cái tên Cây dương …

HOT  MỚI Tone Sur Tone Nghĩa Là Gì

Như Cachiusa, như Bản tình ca du mục …

Những giai điệu quen thuộc đến mức ai cũng nghĩ đó là những bài dân ca Nga.

Nhưng bài gốc này không liên quan gì đến cây dương (mà miền Trung gọi là cây phi lao). Tên thật của bài hát – “Cây thanh lương thảo” là một loại cây lá xoăn, quả mọc thành từng chùm, khi chín có màu đỏ cam. Có thể thấy rằng lời bài hát mà chúng ta vẫn biết ít liên quan đến bản gốc.

*

Nghe Dàn nhạc dân tộc Ural biểu diễn ca khúc tưởng nhớ nhạc sĩ Evgheny Rodygin:

URAL. CÂY GIAO THÔNG

Nhạc: Evgeny Rodygin, Lời: Mikhail Pilipenko

Chiều tối, khúc hát êm đềm lan tỏa trên sông, Nhưng tia chớp xa xăm trên nhà máy, Đâu đó một đoàn tàu đang chạy, phát ra những tia lửa, Đâu đó dưới bóng cây xô thơm. trà có chàng trai đợi tôi.

Điệp khúc: Ôi, cây thanh lương lá xoăn, Cánh hoa trắng. Oh, rowan thân yêu, tại sao bạn lại buồn?

Chỉ còn tiếng còi dài trên mặt nước – Tôi đi đến cây thanh lương trên lối đi nhỏ. Gió thổi qua tán lá quăn bay về một nơi xa. Bên phải là mái tóc uốn của người thợ tiện, còn bên trái – người thợ rèn.

Điệp khúc

Ở đằng kia, trong xưởng, chúng tôi chỉ gặp nhau thoáng qua – ấm áp, Mùa thu trôi trong tiếng hót của đàn sếu bay ngang trời. Nhưng dọc theo con đường nhỏ, giữa hai ngọn núi, Chúng ta vẫn đi, ba người, đến nơi có cây thanh lương cho đến tận bây giờ.

Điệp khúc.

Ai trong số họ đói hơn, ai đang nắm tay tôi? TÔI.

Oh rowan xoăn, Cả hai bạn đều tốt … Ôi rowan thân yêu, Hãy nói với trái tim của bạn …

Nguồn tổng hợp

Xem thêm bài viết thuộc chuyên mục: Phong Thủy

Leave a Comment